Keine exakte Übersetzung gefunden für لجنة السلامة العامة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch لجنة السلامة العامة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Commission de consolidation de la paix fera l'objet d'un réexamen en 2010.
    وسيتم استعراض أداء لجنة بناء السلام في عام 2010.
  • Projet de rapport de la Commission de consolidation de la paix à l'Assemblée générale
    مشروع تقرير لجنة بناء السلام إلى الجمعية العامة
  • Premièrement, la Commission de consolidation de la paix sera guidée dans ses travaux, ses fonctions, ses mandats et son processus d'examen par l'Assemblée générale.
    أولاً، ستسترشد لجنة بناء السلام بالجمعية العامة في النهوض بأعمالها ووظائفها وولاياتها وعملية استعراضها.
  • Il y a bien des façons d'intensifier la coopération entre la Commission de consolidation de la paix, l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
    وثمة طرق كثيرة لتعزيز التعاون بين لجنة بناء السلام والجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • Pour qu'il en soit ainsi, nous engageons les membres de la Commission et le Secrétariat de l'ONU à unir leurs efforts.
    ولضمان ذلك، يحتاج الأمر إلى جهود جماعية من أعضاء لجنة بناء السلام والأمانة العامة للأمم المتحدة.
  • Je voudrais tout d'abord revenir sur les activités de la Commission au cours de l'année passée telles que décrites dans son rapport.
    أعود الآن إلى أنشطة لجنة بناء السلام في العام الماضي، على النحو المبين في تقريرها.
  • Le décret no 1507 du 30 mai 1995 portait création de la Commission nationale de sûreté publique dans les ports, dans les installations portuaires et sur les voies navigables (CONPORTOS) et a été amendé par le décret no 1972 du 30 juillet 1996.
    أنشئت اللجنة الوطنية للسلامة العامة في الموانئ ومرافق الموانئ والممرات المائية بموجب المرسوم 1507 المؤرخ 30 أيار/مايو 1995 المعدل بالمرسوم 1972 المؤرخ 30 تموز/يوليه 1996.
  • Des échanges périodiques entre la Commission et l'Assemblée générale, le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social s'avéreront utiles à cet égard.
    وفي هذا الشأن، سيكون من المفيد التفاعل الدوري بين لجنة بناء السلام والجمعية العامة ومجلس الأمـن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • Bien sûr, il faut le faire tout en élargissant les liens entre la Commission, l'Assemblée générale et le Conseil économique et social.
    ويجب، بطبيعة الحال، الاضطلاع بذلك في نفس الوقت مع إقامة صلات بين لجنة بناء السلام، والجمعية العامة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  • En créant la Commission de consolidation de la paix en 2005, l'Assemblée générale a fait un grand pas dans le domaine de la prévention des conflits.
    ”وبإنشاء لجنة حفظ السلام في عام 2005، اتخذت الجمعية العامة خطوة هامة للأمام في مجال منع نشوب الصراعات.